Stanislav Lems Bücher hab ich vor Jahren verschlungen. Und wenn das ZDF es irgendwie schafft, auch nur die Hälfte vom absurden Humors des 2006 leider verstorbenen Sci-Fi-Autors in die Serie „Ijon Tichy – Raumpilot“ hinüber zu retten, dann wird alles gut. Alles. Und Nora Tschirner spielt auch mit, dafür gibts schonmal einen HormonSympathie-Bonus. Die Serie läuft ab 27. März im ZDF.
(via)
Von 


































Also ich bin auch gespannt. Ich hab zwar keins der Bücher gelesen, aber der Trailer wirkte ordentlich absurd. Absurd genug das die trashigen SFX gut ins gesamtbild passen. Ich freu mich jedenfalls auf eine abgedrehte SF Serie.
Und hey, Nora Tschirner !!!
na ja, zu nora tschirner sag ich mal nix – gegen diese geballte hormonfront kommt eh keine logik an. aber auf die serie bin ich sowas von gespannt! herrn tichys abenteuer sind mit das beste, was je an sf-literatur geschrieben wurde. so viel humor und liebe zum detail wird das fernsehen hoffentlich auch beweisen können.
Und ich habe gerade vor ein paar Tagen mal wieder eins der Hörbücher verschlungen!
Super, ich freu mich!
*seufz* Noooora…
Nee, mal im Ernst: Ich bin auch ein großer Freund Lems. Daher freue ich mich natürlich auf ie Serie.
Ich kenne von Lem nix, aber daß das ZDF eine SciFi-Serie in Auftrag gegeben hat, lässt mich wenig gutes hoffen. Wenn ich an die bisherigen Serien Versuche der Mainzelmänner denke, bekomme ich immer noch heftige Hirnblutungen.
Erinnert sich noch jemand an die junge Krimiserie “Nachtschicht”?
Ach Batzi…
jipi. das warten hat ein ende. nach sechs jahren bildwerke-berlin.de/
endlich mehr :)
Ich hab eben die erste Folge in der ZDF-Mediathek gesehen. Ich mag nicht beurteilen wie nahe dieses Kaschperltheater da an den Büchern dran ist, aber meine Befürchtungen haben sich rundherum bestätigt.
“Lustige-Dialekte”, Spezialeffekte die Raumschiff Orion teuer aussehen lassen und Brachialhumor aus Schublade P. Na danke.
Ich glaub auf dem technischen Level hat man bei Lemmi und die Schmöcker damals auch Bücher visualisiert. Wobei, das war wenigstens noch unterhaltsam.
Die Mainzelhasen kriegen Trash ja nichtmal hin, wenn sie es drauf anlegen.
Ergänzung: Nachdem im Abspann was von “frei nach Motiven von Stanislaw Lem” steht, wirds mit der Werktreue wohl auch nicht so weit her sein.
Creutz. Die BBC hat Doctor Who und Torchwood und was kriegen wir…
Ich muss Batz teilweise recht geben, vor allem beim Thema “Lustige Dialekte”. Mein Senf zu Ijon Tichy steht hier, wenn mir dieser Link gestattet ist.
Der Lemsche Kern der Geschichte ist die Kaluppenjagd, die wie beschrieben von innen passiert. Allerdings ist dabei IMO vorgesehen, dass man vor Explosion der Bombe das Tier durch den “Hinterausgang” verlässt. Die ganzen Hintergründe dieser Geschichte (Planet wird von häufigen Steinhageln heimgesucht und früher haben die Bewohnwer in den Kaluppen diese Steinhagel überdauert) fehlt natürlich.
Disclaimer: Alles auf alten Erinnerungen basierend, Lem lange nicht mehr gelesen.
@Batzman: Gott sei Dank ist Geschmack nicht zu diskutieren… Ich denke genau das Gegenteil, hab mich köstlich amüsiert…
@Ingix: Das stimmt, es ist arg zusammengekürzt, es basiert ja auch “frei” auf Lem…
BTW ich finde dieses Format (15 min.) klasse, könnte man mal öfter ausprobieren…
he jott, stimme dir voll und ganz zu! hab mich gekringelt vor lachen. super filmchen und in meinen augen ist da mehr lem drin als man zuerst denken mag. bin auf die weiteren folgen gespannt…
ccs
Ich find den Humor zu laut und zu gewollt auf absurd getrimmt, das wirkt mir alles viel zu gezwungen und der russische Akzent ist echt eine Tortur. Ich glaub nicht, daß Lem die Sachen in Türsteher-Deutsch geschrieben hat….
stimmt, lem hat´s auf polnisch geschrieben…
aber ich finde es passt irgendwie zur figur ijon tichy, und den wortwitz find ich auch lustig. auf “deutsch” kann ich mir es jedenfalls auch nicht vorstellen.
Naja… Erkan und Stefan und Super-Ritschi fanden ja auch viele Leute lustig.
blödsinn, e&s und super-ritschi sind jetzt aber doch schon ein ganz anderes niveau…
Es ging mir ja auch eher um unlustige Akzente und Dialekte als Mittel der Komik. Das die Sterntagebücher eine andere Zielgruppe haben und andere Intentionen ist schon klar.
Lustiger wird das Pidgin-Deutsch-Russisch davon aber auch nicht. Erinnert mich auch bißchen an den gruseligen Franzosen der für Extra3 immer die umfragen macht.