szmtag

Doctor who

Deutsche Fernsehmühlen mahlen langsam. Queer as Folk brauchte rund 6 Jahre bis es nach Deutschland kam und wurde dann im Nachtprogramm abseits der allgemeinen Aufmerksamkeit versendet. Das UK-Original lief bis heute nicht. Genau wie “Spaced”.

Hoffen wir, daß die ebenfalls von Russel T. Davies produzierte Neuauflage des Klassikers “Doctor Who” besser behandelt wird und auch hierzulande ihr Publikum findet. Näher vorgestellt hatte ich sie euch ja vor Mitte 2006 schon in der Reihe Serienfieber und jetzt schon zwei Jahre nachdem sie sich die Rechte gesichert haben zeigt Pro7 die wohl beste SciFi-Serie der letzten Jahre endlich auch in Deutschland. Natürlich auf einem Kindersendeplatz ab dem 26.01.08 um 17 Uhr.

Ob das ein ähnliches Debakel wird wie mit “Life on Mars”, von der nach Synchro und Euro-Schnittfassung auch wenig übrig bleibt, wird man sehen.

Ansonsten: Holt euch doch einfach die Staffeln auf DVD.

[via: DWDL danke an Harry für den Tipp]

1 Trackback

  1. 06.02.2008 - F5 — The Doctor is dead

15 Kommentare

  1. US- und vorallem UK-Serien sind zu komplex für das deutsche Publikum. Sobald sie bemerken, dass es notwendig wäre, jede Folge einigermaßen mitzuverfolgen, verlieren sie das Interesse und wenden sich wieder deutschen sinnfreien Produktionen zu.

    Ich hab schon lang die Hoffnung aufgegeben, dass es eine Serie hier in Deutschland schafft

    Kommentar #1 von Yasemin am 20.12.2007 um 19:41 Uhr

  2. Da muss ich Yasmin leider voll und ganz zustimmen.

    Doctor who wird sicher auch wieder relativ schnell abgesetzt.

    Kommentar #2 von Wasermann am 20.12.2007 um 21:01 Uhr

  3. Ich fürchte auch das ihr Recht habt. Grade britische Serien erfordern meist mehr Aufmerksamkeit. Dürfte der Grund sein warum sowas wie Shameless oder die geniale-düstere Serie Spooks hier auch nicht läuft, obwohl sie wesentlich besser und intelligenter ist als 24.

    Kommentar #3 von Batzman am 20.12.2007 um 22:01 Uhr

  4. Obwohl ich den Sendeplatz eigentlich ganz okay finde. Ist ja jetzt auch keine Welten vom Original der BBC entfernt (Samstags, 19.30 Uhr). Aber klar: Der Doctor wird hierzulande wohl nur ein kurzes Gastspiel haben. Die deutschen Fernsehzuschauer sind da ja schon sehr speziell. Und “Doctor Who” ist in England seit (4) Jahrzehnten eine Institution. So was fehlt hierzulande einfach auch als Vorwissen. Hinzu kommt, dass gerade die erste Folge in punkto Spezialeffekte das US-TV-verwöhnte Auge doch ein wenig im britischen Regen stehen lässt. Und von der Synchro will ich gar nicht erst anfangen. Die kann nur katastrophal werden.

    Kommentar #4 von justus_jonas am 21.12.2007 um 01:31 Uhr

  5. Der deutsche Normalo ist zu doof für gute Serien. Wird leider floppen. :( Und wer schaut denn noch TV , wenn er die Sachen ohne Werbung auf DVD ansehen kann, wann immer er will.

    Kommentar #5 von Actionman am 21.12.2007 um 10:36 Uhr

  6. @Actionman

    Bezugs “Der Deutsche Normalo ist zu doof für gute Serien.”….da sind “Die Sopranos” ja mal ein schönes Beispiel für ;)

    Kommentar #6 von Tobi-Man am 21.12.2007 um 10:41 Uhr

  7. bezüglich “die wohl beste SciFi-Serie der letzten Jahre”… hast du mal in Firefly reingeschaut? (auch passend zum thema synchronisations-katastrophe…)

    Kommentar #7 von wiesengrund am 21.12.2007 um 12:57 Uhr

  8. Früher habe ich mich auch immer geärgert, wenn manch geniale US-Serie auf einem beknackten Sendeplatz oder gar nicht im deutschen TV landete. Seit der absolut miserablen Synchro von Heroes bin ich ganz froh drüber und so gut wie alles nur noch in Originalton.

    Kommentar #8 von Philipp am 21.12.2007 um 18:34 Uhr

  9. @Philipp
    Woher weißt du das Heroes ne miserable Synchro bekommen hat? Da musstest du ja dann zum Vergleich bereits vorab die englische Version gesehen haben, oder? Und da ist es ja wohl dann auch klar, dass man von den Sprechern die nun recht anders klingen abgeturnt wird. Gerade bei einer Synchro kann manch ein Charakter besser hervorgehoben werden, bei Heroes fällt mir da beispielsweise Milo Ventimiglia ein, der für den eher jünglicheren Typ den er spielt im Original leider eine viel zu tiefe Stimme hat – aber man kann leider Schauspieler und Stimme nicht extra erstehen, das klappt dann nur bei einer Synchro. Oder die Sopranos: Tony strahlt viel mehr Charisma in der deutschen Version aus, im Original ist sie einfach zu hell und passt nun gar nicht zu seinem Image als Oberhaupt einer Mafia-Familie.

    Kommentar #9 von Koyaanisqaatsi am 22.12.2007 um 06:51 Uhr

  10. Die Synchro-Sache ist schon seit Jahren ein ewig gleiches Theater.
    Sicher, wenn man die Original-Version kennt, wird einem die Synchro immer “seltsam” vorkommen, eben wegen der ungewohnten Stimmen und auch gewissen Übersetzungsschwierigkeiten.
    Grundsätzlich muss ich aber sagen, dass Serien in Deutschland sehr gut synchronisiert sind.

    btw, in der aktuellen Vanity Fair ist im Jahresrückblick ein kurzer Artikel über US-Serien und ihre Stellung im deutschen Fernsehen.

    Kommentar #10 von Yasemin am 22.12.2007 um 17:22 Uhr

  11. Ich hab mich – auch weil ich keine Lust auf die für Pro7 obligatorischen Werbeunterbrechungen habe – schon im vornhinein für den Kauf einer Staffel über Amazon.co.uk entschieden.

    Ich warte auch immer noch vergeblich auf “The Ruby in the Smoke” (mit Billie Piper aka Rose Tyler in der Hauptrolle) im deutschen Fernsehen. Da hab ich mir jetzt auch die DVD in Großbritannien besorgt.

    Kommentar #11 von DonCarlos am 26.12.2007 um 13:14 Uhr

  12. Ah, mein Spezialthema… ;-) Grundsätzlich habe ich auch nichts gegen den Sendeplatz, denn “Doctor Who” IST eine SF-Familienserie. Dafür spricht auch die FSK-Wertung – die DVDs haben allesamt ein “Ab 12″ bekommen. Ich denke auch nicht, dass die BBC selbst schneiden wird – die Folgen sind 45 Minuten lang. Bei “LOM” waren die länger und damit die ins Schema passten fürs Ausland schnitt die BBC die – deswegen kommt mir die deutsche Fassung nicht ins Haus.
    Tja, die Snychro: Nachdem ich einige alte Folgen auf deutsch gesehen habe – ich HOFFE, dass die besser werden. Vor allem die D.s. Aber ich vermute die klingen so wie beim Whocast – damit wäre ich sehr zufrieden. Und der Rest: Es gibt einige Wortspiele, die man nicht übersetzen kann – vor allem macht mir Kopfschmerzen was die mit “Every planet has a north” anstellen werden. Zudem werden natürlich auch alle Akzente gnadenlos weggebügelt – was beim Ecclestone wirklich sehr schade ist. Und nachdem ich einen kurzen deutschen Trailer mit Clyde bei “Heroes” – zur Erinnerung: Ecclestone hat in der Hälfte der ersten Staffel seinen Auftritt, leider war er in der zweiten nicht zu sehen, was aber auch am Streik gelegen hat vermute ich mal – gesehen und gehört habe: Na jaaaaaaaa… Ich hoffe mal mir bleibt ein Farscape-Synchro-Schock erspart – Stichwort Ben Browder…
    Na schön, die ersten zwei Staffeln gibts zu sehen bei Pro7, ich glaube sie haben auch das erste Christmas-Special gekauft und bin gespannt was sie damit anstellen werden – wann sind die fertig mit dem Ecclestone? Mai? Juni? Und wehe, sie unterschlagen die “Children in Need”-Minuten…
    “Ruby”: Soweit ich gehört habe ist der zweite Roman als sechsteilige Serie geplant. Vielleicht hätte der “Diamant im Rauch” bessere Chancen gehabt wenn der Pullmann im Kino nicht so gefloppt wäre… Nun denn, warten wir es ab.
    Das Problem beim Doctor ist gewiß die erste Folge, aber danach kommt ja die Folge, die einen dann vom Stuhl haut – und wenn man in der Who-Austellung in Brighton gewesen ist, hüstel, dann weiß man auch noch die liebevolle Ausstattung der BBC zu schätzen. (Und kein Wunder, dass die Effekte in der ersten Folge so mies sind, wenn die das Etat für die zweite Folge fast alleine gebraucht haben – dafür sieht die aber auch brilliant aus. Allein Cassandra…)
    Ad Astra

    Kommentar #12 von Prospero am 28.12.2007 um 23:35 Uhr

  13. Wenn bezeichnen ihr den Überhaupt als Normalos die zu doof sind amerikanische bzw, Britische Serien zu schauen ?

    Kann es sein das in wirklichkeit die “Normalos” wie ihr sie nennt doch nicht so doof sind ?

    Nicht jeder hat um die gleichezeit jederzeit Fernsehen zu schauen.

    Ich zähle wahrscheinlich zu euere “normalos”- die zu doof sind um solche Serien zu schauen. Denn ich halte nicht von Serien und Folgen, die einen zwingen alle Folgen zu anzuschauen um den ganzen geschehen zu verstehen – egal aus welchen land die Sendung kommt. Jedesfall ist die Sendung nicht unbedingt mein geschmakt – mein erster Eindruck war wo intressant – aber nach der Zweite Werbepause und durchzappen hatte sich meine Eindruck wieder geändert, dieser war was für ein Blödsinn” übrigens dieser Eindruck hatte ich auch von den Serien “Heros” (Helden) und “Supernatural” (Was heißt das überhaupt ?)- Doctor Who (Doktor Wer? ) übrigens könnt man die Titel auch in deutsch Umwandel – denn wir sind keine Amis und Briten sondern Deutsche.

    MFG
    Th.S

    Kommentar #13 von Thomas am 26.01.2008 um 21:55 Uhr

  14. @Thomas

    Ich bin mir nicht sicher ob das viel helfen würde, da du offenkundig auch die deutsche Sprache nur rudimentär beherscht.

    Kommentar #14 von Batzman am 26.01.2008 um 22:21 Uhr

  15. @ Filmfreunde

    Müssen ihr immer wieder – mit dem Thema Sprache / richtig schreiben alles blockieren.
    Ich will euch nur sagen, das ich leider ein paar defiziten habe. Ich wollte auch die andere ansichten aufzeigen, außer der Loberei.
    Vornweg: Ich Deutscher, Meine Hemat- und Muttersprache ist deutsch, und ich fühle mich als Europäer.

    Mit freundlichen Grüßen

    Thomas

    Kommentar #15 von Thomas am 30.01.2008 um 19:18 Uhr

Sag was!