(Youtube Direktbasterds, via Videoblog, danke Jubai und alle die’s geschickt haben)
Morgen soll der erste Trailer zu Tarantinos „Inglorious Bastards“ kommen, jetzt sind aber bereits erste Bewegtbilder ins Netz geleakt. Und ich mag, was ich da sehe.
- Renington Steele •
- Februar 10th, 2009 •
- 23 Kommentare
- Schlagwörter: Inglorious Basterds



























Each and every man under Brad Pitt’s COMMAND tut mir leid.
Ich bin schon sehr excited wegen dem Release von dem Trailer *omg*
Kommentar #1 von Patrick B. Rau am 10.02.2009 um 13:52 Uhr
Gut man sieht nicht viel außer Brad Pitt mit einem (Südstaaten?)Akzent, aber der klingt extrem cool :-)
note to self: Originalversion anschauen!
Kommentar #2 von HoHu am 10.02.2009 um 14:07 Uhr
Aaahhh, der Til bei 0:14!!! Cool wirds!
btw: Den Filmtitel bitte richtig schreiben… ;)
Kommentar #3 von jansenfab am 10.02.2009 um 14:26 Uhr
Ich war ja skeptisch bei dem was ich über das Drehbuch gehört hatte, aber dieser kleine Vorgeschmackt stimmt mich schon mal positiv(er).
Freu mich jedenfalls auf den richtigen Teaser :)
Peace
Kommentar #4 von Jubai am 10.02.2009 um 14:27 Uhr
Cool. Na, da freu ich mich aber. Schaut doch ganz gut aus. Warten wir auf den Trailer.
Kommentar #5 von Lenny am 10.02.2009 um 15:01 Uhr
Schnurrbart Power
Kommentar #6 von Claas am 10.02.2009 um 15:15 Uhr
Der Bart erinnert mich ein wenig an Otto Weininger, aber das kann EUCH ja egal sein. ;-)
Kommentar #7 von Patrick B. Rau am 10.02.2009 um 15:18 Uhr
Äh ist das der Trailer für den Trailer???
Kommentar #8 von Dunkeltron am 10.02.2009 um 15:39 Uhr
Ja.
Nennt sich Trailer Sneak Peak.
Kommentar #9 von Jet Strajker am 10.02.2009 um 15:56 Uhr
Sneak Peak hahaha
Das reimt sich und was sich reimt ist gut.
Kommentar #10 von Patrick B. Rau am 10.02.2009 um 16:02 Uhr
aaaaah das gefällt doch schon SEHR – auch wenn nicht viel zu sehen ist. allerdings weiss ich jetzt schon, dass die deutsche synchro scheisse wird!
Kommentar #11 von Roob am 10.02.2009 um 16:37 Uhr
ich hab gehört schweiger übernimmt die synchro komplett!
Kommentar #12 von okarola am 10.02.2009 um 16:47 Uhr
“das gefällt doch schon sehr”
“weiß ich jetzt schon, dass die deutsche synchro scheisse wird”
Nach welchen objektiven Kriterien wird hier eigentlich beurteilt? Schon interessant das ein nichtssagender und nichtszeigender Trailer für einen Trailer soviel Begeisterung auslösen kann, wo wir doch alle wissen das oftmals in Trailern das beste gezeigt wird. Bevor jetzt also jemand seine Großmutter dafür verkauft sollte er mal den fertigen Film abwarten – nur so als Tip.
Und dieses ewige Gejammer – die deutsche Synchro ist Scheiße – nur Original ist gut, alles andere nicht zum aushalten. Diese arrogante Haltung (ich wette nicht die Hälfte der Leute, die hier die Klappe zugunsten der O-Version aufreißen verstehen annährend 50% dessen was da gesagt wird – und im kontext verstehen zählt nicht!) ist objektiv nicht nachvollziehbar. Besonders wenn sie schon im Vorraus erteilt wird, ohne das fertige Produkt auch nur annährend zu kennen. Das ist selbstverliebte Arroganz – aber nunja, wer bei 30 Sekunden vorrauseilend so abgeht, dem steht das natürlich zu.
Werdet erwachsen!
Kommentar #13 von Jan am 10.02.2009 um 17:04 Uhr
“Werdet erwachsen!”
Bist du bescheuert? Dann würde man doch kaum noch auf einem Filmblog schauen geschweige denn kommentieren wenn eine Vorschau für eine Vorschau eingebettet ist.
Kommentar #14 von HoHu am 10.02.2009 um 17:12 Uhr
Gut, der letzte Satz passt nicht in den Gesamtkontext der FFF, aber er bezog sich auf das hier dargelegte “Fachwissen” einzelner “Filmkenner”. das war mir zu ….. kindisch.
Kommentar #15 von Jan am 10.02.2009 um 17:33 Uhr
@Jan:
1.) Komm mal runter.
2.) Ja, die Leute entscheiden nicht objektiv, sondern subjektiv nach Gefühl. Und? Ist das jetzt “falsch”? Das drückt doch einfach nur die Vorfreude auf den Film aus. Jedem halbwegs normal denkendem Menschen ist doch völlig klar, dass man sich aus einem Teaser zu einem Trailer or whatever das sein soll keine Meinung bilden kann…
3.) Deine Unterstellung, dass 50 % der Leute nicht die Originalsynchro verstehen, ist halt einfach nur an den Haaren herangezogen. Ich denke, dass hier viele extreme Filmfreunde unterwegs sind, die wahrscheinlich in der Lage sind das Englisch (evtl. mit Untertiteln) zu verstehen. Ich halte das auch nicht für irgendwie übertrieben schwierig.
Originalstimmen vermitteln einfach wesentlich mehr Atmosphäre. Ich z.B. gucke alles im Original (soweit das geht). Einfach nur, weil es authentischer ist. Bin übrigens noch nie auf die Idee gekommen, dass das arrogant sein soll (wtf?).
Peace
Kommentar #16 von Jubai am 10.02.2009 um 18:49 Uhr
Lieber zwei drei genuschelte Worte nicht wirklich verstehen als die deutsche Synchro. Das gilt halt bei manchen Filmen und bei manchen Ohren. Bei mir ist es so dass ich die Trailer halt auf englisch seh, zuerst erscheinen sie ja auch nur auf englisch, und dann hab ich die englische Stimme im Ohr, und wenn dann der deutsche Trailer kommt ist die Stimme, einfach weil sie eine andere ist, nicht mehr so cool. Ist eben eine subjektive Sache.
Kommentar #17 von Bateman am 10.02.2009 um 22:35 Uhr
Inglourious Basterds!!! Mit ou und e
Kommentar #18 von Narf am 11.02.2009 um 00:03 Uhr
Muss eigentlich jeder Kommentar-Thread hier zu dieser Synchro-Nicht-Synchro-Debatte verkommen? Soll doch jeder mit der Version glücklich werden, die er bevorzugt. Wenn ich die Synchro nicht hören will, such ich mir ein Kino, in dem die OV läuft und gut ist… In Deutschland wird man nie niederländische Verhältnisse etablieren können (Filme mit Untertitelung). Ist so, bleibt so.
Was “Inglorious Basterds” angeht: Das da oben kann man nicht beurteilen. Klar ist nur, dass der Film mit dem Logo in Deutschland mal richtig Probleme bekommen wird…
Kommentar #19 von justus_jonas am 11.02.2009 um 00:20 Uhr
@justus
zum logo: Das fällt wohl nicht unter Kunst, oder?
Freu mich schon wahnsinnig auf den Film und werde (um noch einmal ganz kurz auf das synchrothema zurückzukommen), ihn mir wahrscheinlich auch in OV anschauen.
Imho kann schon davon ausgehen, dass die Personen, die den OV-Film dem synchronisierten Film vorziehen mehr als die Hälfte verstehen, auch wenn vielleicht einzelne Worte entweder zu themenspezifisch oder einfach zu undeutlich sind, um sie nicht aus dem Kontext schließen zu müssen (kann einem aber auch bei nem deutschen film passieren). Und ich kenne genug Menschen, die gut mit Originalversionen zurecht kommen.
Tut mir leid justus, der musste noch sein ;D
Und.. wooohaaa. Schon ist morgen und der Trailer soll kommen. Freude.
Kommentar #20 von anna am 11.02.2009 um 11:18 Uhr
videoblog.blogger.de/stories/1...
update!
Kommentar #21 von maddies am 11.02.2009 um 14:34 Uhr
Wo issen nu der Trailer?!
Kommentar #22 von Matthias am 11.02.2009 um 17:29 Uhr
Leider Down :-(
Kommentar #23 von Badexp am 12.02.2009 um 09:47 Uhr