Classics

Nosferatu in HD on BluRay

16. 10. 2013, Renington Steele, 4 Kommentare

Nosferatu kommt endlich in einer neu restaurierten Fassung auf BluRay, selbstverständlich, so wie es sich für einen von der Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung restaurierten Stummfilm gehört, zunächst in England (am 18. November), dann in den USA, und irgendwann dann nächstes Jahr auch bei uns. Ich werde mir wahrscheinlich die Steelbox aus England besorgen.

– Brand new high – definition restoration by Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung
– Two audio commentaries: one newly recorded by film historian David Kalat; the second by historian R. Dixon Smith and critic Brad Stevens
– The Language of Shadows, a 53 – minute documentary on Murnau’s early years and the filming of Nosferatu
– New video interview with BFI Film Classics Nosferatu author Kevin Jackson
– Newly translated English subtitles with original German intertitles
– PLUS: a 56 – page booklet featuring writings and rare imagery

  • panzi 17. 10. 2013 an 1:00

    Also ich hätt’s schwarz-weiß gelassen. Mit diesen Farben schaut es irgendwie weniger bedrohlich aus. Schwarz-weiß hat manchmal einen tollen Effekt. Schaut eich mal ein paar Invader Zim Episoden in schwarz-weiß an. Wirkt gleich viel düsterer.

    • mob 17. 10. 2013 an 8:11

      „diese farben“ nennt man Viragierung und waren bereits im original vorhanden. war damals nicht unueblich.
      es gibt allerdings spaetere schnittfassungen in schwarz/weiss, aber die sind nicht von murnau himself.

    • René Walter 17. 10. 2013 an 13:49

      Was mob sagt:

      “Nosferatu must have been in colour at the time of its release in 1922 – ‚tinted‘ and perhaps also ‚toned‘. We make this assumption not only because this was normal in Germany at the time, but also because a vampire does not walk around in broad daylight, as he does in all the black-and-white prints of the film. A definite indication that Nosferatu was intended to be coloured was found in Act 5 of the film. In the shot where the wind blows a candle out, in this exact place, there was a splice, demonstrating that the sections before and after had been printed separately, the first to be coloured yellow or orange for candle-light and the second blue or green, for night and moonlight.”

      http://www.celtoslavica.de/chiaroscuro/vergleiche/nos.html

  • Björn 18. 10. 2013 an 10:26

    Schon wieder? Klingt genau wie der DVD-Release von 2007. Audiokommentar, Documentary, Booklet & English Subs. Gibt es in der deutschen Fassung eigentlich auch deutsche Untertitel? Die rekonstruierten Tafeln sind teilweise sehr schwer zu lesen in der kurzen Zeit.